রাজাবলি ১ 21 : 5 [ BNV ]
21:5. আহাবের স্ত্রী ঈষেবল গিয়ে জিজ্ঞেস করলেন, “তোমার কি হয়েছে? খেলে না কেন?”
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ NET ]
21:5. Then his wife Jezebel came in and said to him, "Why do you have a bitter attitude and refuse to eat?"
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ NLT ]
21:5. "What's the matter?" his wife Jezebel asked him. "What's made you so upset that you're not eating?"
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ ASV ]
21:5. But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ ESV ]
21:5. But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ KJV ]
21:5. But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ RSV ]
21:5. But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ RV ]
21:5. But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ YLT ]
21:5. And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What [is] this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!`
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ ERVEN ]
21:5. His wife Jezebel went to him and asked him, "Why are you upset? Why do you refuse to eat?"
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ WEB ]
21:5. But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
রাজাবলি ১ 21 : 5 [ KJVP ]
21:5. But Jezebel H348 his wife H802 came H935 to H413 him , and said H1696 unto H413 him, Why H4100 H2088 is thy spirit H7307 so sad, H5620 that thou eatest H398 no H369 bread H3899 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP